воскресенье, 29 сентября 2013 г.

"Комо тэ йямо?"

Повторение -- мать учения. Именно по этому принципу мой сын изучает кастейяно и каталан. Вот, например, спросила его учительница в школе: "Как тебя зовут?", а он ей в ответ - "Комо тэ йямо", только уже без вопросительной интонации. Пока я учительнице не объяснила, что сын просто повторяет за ней незнакомые слова, она думала, что он ей отвечает.

Решено было знакомиться по-иному. Учительница показывала на себя и называла своё имя несколько раз, затем -- показывала на свою помощницу и называла её имя (также несколько раз), а уж потом -- показывала на сына и ждала, когда он скажет своё имя. Уф, раза с пятого у нас получилось...

Но этот способ знакомства имел интересные последствия. Забираю я тут ребенка из школы, разговариваем, как прошёл день в школе, что интересного делали.. Ребенок рассказывает, что они гуляли на улице. "А с кем ты гулял?" -- спрашиваю я. "С тётями!" -- отвечает сын (это он так учительниц называет). "А как тётенек зовут? Ты же знаешь?". И ребенок мне перечисляет: "Тётя Карма, тётя Монсе... И тётя Guapo!".

Занавес. :)

пятница, 27 сентября 2013 г.

Школа: традиции и современность

(Пост навеян дискуссией на форуме о том, что в испанской школе "так всегда делали, делают и делать будут".)

Намедни общались с директрисой школы. Так как ни наша учительница, ни директор аглийского не знают, а мой кастейяно еще далек от совершенства, то "школьная сторона" позвала на помощь преподавателя английского языка для синхронного перевода.

Мама дорогая, когда я увидела этого преподавателя, я подумала -- хорошо, что мы не записались в кружок по изучению английского. Вот настолько там "голубая лун-на", и настолько он (?) этим бравирует. И ведь ни слова без жеманства и без придыхания...

А теперь скажите мне -- вот еще лет десять тому назад возможна была такая ситуация в обычной  испанской школе, чтобы человек нетрадиционной сексуальной ориентации был допущен к воспитанию детей? Как там насчет "всегда так делали"?

ОК, они пишут в своей брошюре, что в школе уважают всех людей и их особенности. Согласна. Поэтому попрошу уважать и наши особенности -- вот не могу я допустить, чтоб мой сын сидел на земле круглый год. Пусть поймут мои нужды, как поняли нужды этого преподавателя английского языка.

среда, 25 сентября 2013 г.

Особенности испанских лестниц

После поездки в Россию я испытываю некое неудобство, подымаясь по лестнице в нашем испанском доме на свой третий этаж.

Долго думала -- в чём причина? Сегодня, наконец, поняла -- дело в направлении движения по лестнице! То есть в нашем доме в России мы подымаемся по лестнице против часовой стрелки, а в Испании -- наоборот, по часовой. Отсюда и дискомфорт.

Вот интересно, это только в нашем испанском доме такая конструктивная особенность у лестниц, или же это повсеместно в Испании так строят? И если второе, то с чем это связано?

Поправка к одному из предыдущих сообщений

Напишу поправку к этому сообщению.

На самом деле, педиатры продолжили приём в нашей местной поликлинике. НО число их сократилось. С пяти до четырех. Из-за урезанного финансирования, да. И в связи с этим наше местное правительство выражало своё недовольство всеми доступными законом способами.

(Это уж я сфотографровала то объявление и отправила мужу на рабочее "мыло", а там местные студенты уже ему перевели с каталана на английский).
_

вторник, 24 сентября 2013 г.

"Кто там?..."

Тут как-то на форуме спросили, фотографирую ли я причудливые дверные ручки испанские?

Отвечаю: вот так, чтоб именно ручки -- нет, не фотографирую. А вот двери есть у меня... :)

Ну, эту вы все знаете:

Это - не очень известные, из Барселоны:



А это -- из Валенсии:

Как видите, меня больше интересовало само дверное полотно, а не ручки. Но в следуший раз я обязательно буду приглядываться и к ручкам, тоже!

понедельник, 23 сентября 2013 г.

Школа: начались простууды

Ну что, после недели посещения испанской школы у сына -- температура и насморк.

Похоже, что мамы во всём мире одинаковые -- чтобы не брать больничный, ведут заболевшего ребенка в сад (школу)... А ведь в школьной брошюрке написано: "При температуре свыше 37,5 школу не посещать.".

Елки-палки, но как они умудрятся простудиться при +25 днём?..

пятница, 20 сентября 2013 г.

Опыт посещения испанского рынка -- "растро"

Хочу сказать, что целый год мы с сыном обходили местный рынок стороной -- толпы людей, продавцы, кричащие что есть мочи "ун эуро -- ун эуро!"...

Но этот день настал, и сегодня, оставив сына в школе, я пошла на рынок. Планировала купить овощей-фруктов. В результате купила:

яблоки по 1,35 евро -- один килограмм,
одежда сыну - от "Пренаталь" за 6 (!) евро и от "Зара Кидз" за 8 евро.

Одежда -- новая, с ценниками. Также были замечены вещи от "Массимо Дьюти" и "Боболи". От шести до восьми евро, да. Всё новое, с ценниками.

Пожалуй, в следущую пятницу вновь схожу на "растро".

четверг, 12 сентября 2013 г.

Почему я хочу вернуться на Родину

Вот так вот, просто -- о вечном:

"Когда ты загнан и забит
Людьми, заботой иль тоскою;
Когда под гробовой доскою
Все, что тебя пленяло, спит;
Когда по городской пустыне,
Отчаявшийся и больной,
Ты возвращаешься домой,
И тяжелит ресницы иней,-
Тогда - остановись на миг
Послушать тишину ночную:
Постигнешь слухом жизнь иную,
Которой днем ты не постиг;
По-новому окинешь взглядом
Даль снежных улиц, дым костра,
Ночь, тихо ждущую утра
Над белым запушенным садом,
И небо - книгу между книг;
Найдешь в душе опустошенной
Вновь образ матери склоненный,
И в этот несравненный миг -
Узоры на стекле фонарном,
Мороз, оледенивший кровь,
Твоя холодная любовь -
Все вспыхнет в сердце благодарном,
Ты все благословишь тогда,
Поняв, что жизнь - безмерно боле,
Чем quantum satis* Бранда воли,
А мир - прекрасен, как всегда."


Январь 1911 года.
Александр Блок. Избранное.
 

среда, 11 сентября 2013 г.

Незалiжность

В очередной раз я торкаюсь в закрытую дверь магазина в будний день. А сама виновата -- надо помнить, когда местный день независимости. Хотя, вроде, в прошлом году он отмечался 12 сентября, нет?
А это -- на фотоколлаж "злобу дня", так сказать:

Estem a Catalunya! Estem a Catalunya!



ESTAMOS EN ESPAÑA.


воскресенье, 8 сентября 2013 г.

Школа: AMPA и родительское собрание.

На этой неделе было собрание в школе (реуньон). Сначала ждали, когда запустят во двор. Потом все пошли в школу, а не в администрацию, я пошла со всеми. Оказалось, что продавали учебники. Стояло два стола, за первым сидела женщина-представитель ассоциации родителей школы (AMPA), можно было заплатить годовой членский взнос (так называемая quota AMPA) для того чтобы и учебники были со скидкой, и оплата кружков меньше, и билеты на мероприятия дешевле. ОК, заплатила. И с квитком от AMPA уже направилась ко второму столу, где заплатила за учебники на 12 процентов меньше.

Родительское собрание проходило в библиотеке, духота в помещении стояла ужасная, все обливались потом, как дети занимаются? Собрание было на каталанском языке. Из иностранцев -- только я одна. Что ж, перефотографировала информацию, которую проецировали на экране, и перевела дома.

От обилия школьных принадлежностей в магазинах голова уже идёт кругом...

суббота, 7 сентября 2013 г.

Неприятно

Сегодня какая-то непонятная история произошла.

У меня сломался зуб и надо срочно его делать, уже побаливает. С утра, поехав в Барселону, в поезде обзваниваю русскоязычных стоматологов и одна из них вроде соглашается меня принять. В три часа дня (звоню около 10 часов утра). Она записывает мой номер телефона и говорит, что перезвонит.

Она не перезванивает. И в 14.45, когда я стою перед дверью в подъезд, где находится зубоврачебный кабинет, её телефон не отвечает. Я звонила, ждала, звонила вновь. Нет ответа.

Зачем так делать, люди?

среда, 4 сентября 2013 г.

Школьное

Вчера сходили с сыном в школу, познакомились с учительницей. Я спросила -- есть ли в школе ещё русские дети, ответ -- есть только усыновленный ребенок из России. Учительница записала перевод на русский язык нескольких общеупотребимых слов. Среди них - "нет". М-да.

Сын носился  из одного класса в другой. На попытки учительницы научить его называть игрушки на каталане не особо реагировал.

Обучение - на каталанском. Все материалы для родителей - на каталанском. Выучила два новых слова: "бата" - "халат", "матчийя" - "рюкзак". Нужна бата, нужны матчийи под сменную одежду, отдельно для носочков с "пупырышками". Вот тут тоже засада -- они мне там объясняли, что нужны носочки с "пупырышками", чтобы ребенок не скользил по полу. Я не поняла -- когда дети бегают в одних носках по полу, и потом, пол холодный -- школа одноэтажная.

Во всей школе, похоже, только один парень из администрации может худо-бедно изъясняться на английском.